DDI Alliance Controlled Vocabulary for Type of Translation Method


CV definition

A typology of methods used to translate data collection instruments, including questionnaires, individual questions, measurements, data capture flows, etc.


Details

CV short name:
TypeOfTranslationMethod
CV name:
Type of Translation Method
CV notes:
This vocabulary was first published by the DDI Alliance. Please see: https://ddialliance.org/controlled-vocabularies/all.
Language:
en
Version:
1.0.0
Version notes:

For detailed version information, please go to CESSDA Controled Vocabulary Service , where this CV is managed. This information is located on the "Versions" tab.

Canonical URI:
http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/
Canonical URN:
urn:ddi:int.ddi.cv:TypeOfTranslationMethod:1.0.0
Agency:
DDI Alliance

Code list
Code value Code URI Code descriptive term Code definition
SingleTranslation http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/100bf39 Single translation A single translator produces one translation. Use this broader term if the translator makes the decisions about the final version, if it is not known who makes the final decisions, or if the review process is not explained in either of the narrower terms.
SingleTranslation.IndividualReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/d0fd2ac Single translation: Individual review A single translator produces one translation. Another individual reviews the translation, possibly in consultation with the translator. There may be more than one review round and different individual reviewers in each round. An adjudicator (possibly a reviewer) approves the final version.
SingleTranslation.CommitteeReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/bdd4b48 Single translation: Committee review A single translator produces one translation. A committee, possibly including the translator, reviews it and approves the final version. There may be more than one review round. In survey translation, the committee may include survey, domain and language experts.
SplitTranslation http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/a6285c5 Split translation Two or more translators produce one translation by splitting up a source text (for example, a questionnaire) into subsections and each translating a subsection. Use this broader term if the translators decide on the final version amongst themselves, if it is not known who makes the final decisions or if the review process is not explained in either of the narrower terms.
SplitTranslation.IndividualReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/61c9399 Split translation: Individual review Two or more translators produce one translation by splitting up a source text (for example, a questionnaire) into subsections and each translating a subsection. An individual reviews the whole translation, possibly in consultation with the translators. There may be more than one review round and different individual reviewers in each round. An adjudicator (possibly a reviewer) approves the final version.
SplitTranslation.CommitteeReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/199a35c Split translation: Committee review Two or more translators produce one translation by splitting up a source text (for example, a questionnaire) into subsections and each translating a subsection. A committee, possibly including the translators, reviews the whole translation and approves the final version. There may be more than one review round. In survey translation, the committee may include survey, domain and language experts.
ParallelTranslations http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/a403736 Parallel translations Two or more translators each produce a separate, independent translation of a whole text. Use this broader term if the translators decide on a final version amongst themselves, if it is not known who makes the final decisions or if the review process is not described in either of the narrower terms.
ParallelTranslations.IndividualReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/d2cd6a9 Parallel translations: Individual review Two or more translators each produce a separate, independent translation of a whole text. An individual reviews all the translations and makes decisions on the final version, possibly in consultation with the translators. There may be more than one review round and different individual reviewers in each round. An adjudicator (possibly a reviewer) approves the final version.
ParallelTranslations.CommitteeReview http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/3305b85 Parallel translations: Committee review Two or more translators each produce a separate, independent translation of a whole text. A committee, possibly including the translators, reviews all the translations, and makes decisions on the final version. There may be more than one review round. In survey translation, the committee may include survey, domain and language experts.
SameLanguageAdaptation http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/fc988a3 Same language adaptation A country or region uses the final translation of another country or region sharing the same language as the basis for their own translation. Some of the content of the original translation is modified to reflect linguistic, cultural, socio-economic or political differences. If needed, this term may be used alongside other relevant terms from this list.
SameLanguageHarmonization http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/6cc8949 Same language harmonization Two or more countries or regions sharing the same language cooperate in the translation process, producing a commonly agreed translation which each country or region can then modify to account for linguistic, cultural, socio-economic or political differences. If needed, this term may be used alongside other relevant terms from this list.
TranslationMethodUnspecified http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/873e3e3 Translation method unspecified It is not known what kind of translation method has been used.
Other http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/6311ae1 Other The translation method is known but not in the list. If needed, use the free-text element for a more extensive description.

Usage

For detailed usage information, please go to CESSDA Controled Vocabulary Service , where this CV is managed. This information is located on the "Usage" tab.


License and citation

Copyright ©DDI Alliance 2022.

Creative Commons Attribution 4.0 InternationalThis work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International.


Citation: DDI Alliance. (2019). Aggregation Method (Version 1.0.0) [Controlled vocabulary]. urn:ddi:int.ddi.cv:TypeOfTranslationMethod:1.0.0 Available from: http://rdf-vocabulary.ddialliance.org/cv/TypeOfTranslationMethod/1.0.0/